Verse | Translation | Text |
Mr 2:22 | King James | And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles. |
Strong Concordance | And [2532] no man [3762] putteth [906] new [3501] wine [3631] into [1519] old [3820] bottles [779]: else [1490] the new [3501] wine [3631] doth burst [4486] the bottles [779], and [2532] the wine [3631] is spilled [1632], and [2532] the bottles [779] will be marred [622]: but [235] new [3501] wine [3631] must be put [992] into [1519] new [2537] bottles [779]. |
Greek For 3820 | |
Word | palaios |
Pronunciation | pal-ah-yos' |
Definition |
from 3819; antique, i.e. not recent, worn out: old. |
Root(s) | 3819 |
Verse Occurrences | 15 |
Verse | Other Content | Text |
Mt 9:16 | C D T R | No man putteth a piece of new cloth unto an old [3820] garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. |
Mt 9:17 | C D T R | Neither do men put new wine into old [3820] bottles : else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish : but they put new wine into new bottles, and both are preserved. |
Mt 13:52 | C D T R K | Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old [3820]. |
Mr 2:21 | C D T R | No man also seweth a piece of new cloth on an old [3820] garment : else the new piece that filled it up taketh away from the old [3820], and the rent is made worse. |
Mr 2:22 | C D T R K | And no man putteth new wine into old [3820] bottles : else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred : but new wine must be put into new bottles. |
Lu 5:36 | C D T R | And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old [3820]; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old [3820]. |
Lu 5:37 | C D T R K | And no man putteth new wine into old [3820] bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. |
Lu 5:39 | C D T R | No man also having drunk old [3820] wine straightway desireth new : for he saith, The old [3820] is better. |
Ro 6:6 | C D T R K | Knowing this, that our old [3820] man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. |
1Co 5:7 | C D T R K | Purge out therefore the old [3820] leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us : |
1Co 5:8 | C D T R K | Therefore let us keep the feast, not with old [3820] leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. |
2Co 3:14 | C D T R K | But their minds were blinded : for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old [3820] testament; which vail is done away in Christ. |
Eph 4:22 | C D T R K | That ye put off concerning the former conversation the old [3820] man, which is corrupt according to the deceitful lusts; |
Col 3:9 | C D T R K | Lie not one to another, seeing that ye have put off the old [3820] man with his deeds; |
1Jo 2:7 | C D T R K | Brethren, I write no new commandment unto you, but an old [3820] commandment which ye had from the beginning. The old [3820] commandment is the word which ye have heard from the beginning. |