Verse | Translation | Text |
Mr 9:25 | King James | When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him. |
Strong Concordance | When [1161] Jesus [2424] saw [1492] that [3754] the people [3793] came running together [1998], he rebuked [2008] the foul [169] spirit [4151], saying [3004] unto him [846], Thou dumb [216] and [2532] deaf [2974] spirit [4151], I [1473] charge [2004] thee [4671], come [1831] out of [1537] him [846], and [2532] enter [1525] no more [3371] into [1519] him [846]. |
Greek For 2004 | |
Word | epitasso |
Pronunciation | ep-ee-tas'-so |
Definition |
from 1909 and 5021; to arrange upon, i.e. order: charge, command, injoin. |
Root(s) | 1909 5021 |
Verse Occurrences | 10 |
Verse | Other Content | Text |
Mr 1:27 | C D T R K | And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth [2004] he even the unclean spirits, and they do obey him. |
Mr 6:27 | C D T R K | And immediately the king sent an executioner, and commanded [2004] his head to be brought : and he went and beheaded him in the prison, |
Mr 6:39 | C D T R K | And he commanded [2004] them to make all sit down by companies upon the green grass. |
Mr 9:25 | C D T R | When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge [2004] thee, come out of him, and enter no more into him. |
Lu 4:36 | C D T R K | And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth [2004] the unclean spirits, and they come out. |
Lu 8:25 | C D T R | And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth [2004] even the winds and water, and they obey him. |
Lu 8:31 | C D T R | And they besought him that he would [2004] not command [2004] them to go out into the deep. |
Lu 14:22 | C D T R K | And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded [2004], and yet there is room. |
Ac 23:2 | C D T R K | And the high priest Ananias commanded [2004] them that stood by him to smite him on the mouth. |
Phm 1:8 | C D T R K | Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin [2004] thee that which is convenient, |