Verse | Translation | Text |
Mt 6:25 | King James | Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? |
Strong Concordance | Therefore [1223] [5124] I say [3004] unto you [5213], Take no [3361] thought [3309] for your [5216] life [5590], what [5101] ye shall eat [5315], or [2532] what [5101] ye shall drink [4095]; nor yet for [3366] your [5216] body [4983], what [5101] ye shall put on [1746]. Is [2076] not [3780] the life [5590] more than [4119] meat [5160], and [2532] the body [4983] than raiment [1742]? |
Greek For 1742 | |
Word | enduma |
Pronunciation | en'-doo-mah |
Definition |
from 1746; apparel (especially the outer robe): clothing, garment, raiment. |
Root(s) | 1746 |
Verse Occurrences | 8 |
Verse | Other Content | Text |
Mt 3:4 | C D T R K | And the same John had his raiment [1742] of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. |
Mt 6:25 | C D T R K | Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment [1742]? |
Mt 6:28 | C D T R K | And why take ye thought for raiment [1742]? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin : |
Mt 7:15 | C D T R K | Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing [1742], but inwardly they are ravening wolves. |
Mt 22:11 | C D T R K | And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment [1742]: |
Mt 22:12 | C D T R K | And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment [1742]? And he was speechless. |
Mt 28:3 | C D T R K | His countenance was like lightning, and his raiment [1742] white as snow : |
Lu 12:23 | C D T R | The life is more than meat, and the body is more than raiment [1742]. |