Verse | Translation | Text |
Isa 63:3 | King James | I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment. |
Strong Concordance | I have trodden [01869] the winepress [06333] alone; and of the people [05971] there was none [0376] with me: for I will tread [01869] them in mine anger [0639], and trample [07429] them in my fury [02534]; and their blood [05332] shall be sprinkled [05137] upon my garments [0899], and I will stain [01351] all my raiment [04403]. |
Hebrew For 1351 | |
Word | ga'al |
Pronunciation | gaw-al' |
Definition |
a primitive root, (rather identified with 1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate: defile, pollute, stain. |
Root(s) | 1350 |
Verse Occurrences | 9 |
Verse | Other Content | Text |
Ezr 2:62 | C D T R | These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found : therefore were they, as polluted [01351], put from the priesthood. |
Ne 7:64 | C D T R | These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found : therefore were they, as polluted [01351], put from the priesthood. |
Isa 59:3 | C D T R K | For your hands are defiled [01351] with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness. |
Isa 63:3 | C D T R K | I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain [01351] all my raiment. |
La 4:14 | C D T R K | They have wandered as blind men in the streets, they have polluted [01351] themselves with blood, so that men could not touch their garments. |
Da 1:8 | C D T R K | But Daniel purposed in his heart that he would not defile [01351] himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank : therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile [01351] himself. |
Zep 3:1 | C D R K | Woe to her that is filthy and polluted [01351], to the oppressing city! |
Mal 1:7 | C D T R K | Ye offer polluted [01351] bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted [01351] thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible. |
Mal 1:12 | C D T R K | But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted [01351]; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible. |