Translation | Verse | Text |
King James | Mt 18:7 | Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! |
Word | Easton Dictionary - Definition |
BY | in the expression "by myself" (A.V., 1 Cor. 4:4), means, as rendered in the Revised Version, "against myself." |
Word | Easton Dictionary - Definition |
MAN | (1.) Heb. 'Adam, used as the proper name of the first man. The name is derived from a word meaning "to be red," and thus the first man was called Adam because he was formed from the red earth. It is also the generic name of the human race (Gen. 1:26, 27; 5:2; 8:21; Deut. 8:3). Its equivalents are the Latin homo and the Greek anthropos (Matt. 5:13, 16). It denotes also man in opposition to woman (Gen. 3:12; Matt. 19:10). (2.) Heb. 'ish, like the Latin vir and Greek aner, denotes properly a man in opposition to a woman (1 Sam. 17:33; Matt. 14:21); a husband (Gen. 3:16; Hos. 2:16); man with reference to excellent mental qualities. (3.) Heb. 'enosh, man as mortal, transient, perishable (2 Chr. 14:11; Isa. 8:1; Job 15:14; Ps. 8:4; 9:19, 20; 103:15). It is applied to women (Josh. 8:25). (4.) Heb. geber, man with reference to his strength, as distinguished from women (Deut. 22:5) and from children (Ex. 12:37); a husband (Prov. 6:34). (5.) Heb. methim, men as mortal (Isa. 41:14), and as opposed to women and children (Deut. 3:6; Job 11:3; Isa. 3:25). Man was created by the immediate hand of God, and is generically different from all other creatures (Gen. 1:26, 27; 2:7). His complex nature is composed of two elements, two distinct substances, viz., body and soul (Gen. 2:7; Eccl. 12:7; 2 Cor. 5:1-8). The words translated "spirit" and "soul," in 1 Thess. 5:23, Heb. 4:12, are habitually used interchangeably (Matt. 10:28; 16:26; 1 Pet. 1:22). The "spirit" (Gr. pneuma) is the soul as rational; the "soul" (Gr. psuche) is the same, considered as the animating and vital principle of the body. Man was created in the likeness of God as to the perfection of his nature, in knowledge (Col. 3:10), righteousness, and holiness (Eph. 4:24), and as having dominion over all the inferior creatures (Gen. 1:28). He had in his original state God's law written on his heart, and had power to obey it, and yet was capable of disobeying, being left to the freedom of his own will. He was created with holy dispositions, prompting him to holy actions; but he was fallible, and did fall from his integrity (3:1-6). (See FALL.) |
Word | American Tract Society - Definition |
OFFENCE | This word answers to two different terms in the original, the one signifying a breach of the law, Ro 5:15,17, the other a stumbling-block or cause of sin to others, Mt 5:29; 18:6-9; or whatever is perverted into an occasion or excuse for sin, Mt 15:12; Joh 6:61; Ro 9:33; Ga 5:11. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
OFFENCE | (1.) An injury or wrong done to one (1 Sam. 25:31; Rom. 5:15). (2.) A stumbling-block or cause of temptation (Isa. 8:14; Matt. 16:23; 18:7). Greek skandalon, properly that at which one stumbles or takes offence. The "offence of the cross" (Gal. 5:11) is the offence the Jews took at the teaching that salvation was by the crucified One, and by him alone. Salvation by the cross was a stumbling-block to their national pride. |
Word | American Tract Society - Definition |
WOE | Is sometimes used in our Bibles where a softer expression would be at least equally proper: "Woe to such a one!" is in our language a threat or imprecation of some calamity, natural or judicial, to befall a person; but this is not always the meaning of the word in Scripture. We find the expression, "Woe is me!" that is, Alas for my sufferings! And, "Woe to the women with child, and those who give suck!" that is, Alas for their redoubled sufferings in times of distress! If in the denunciatory language of Christ, we should read, "Alas for thee, Chorazin! Alas for thee, Bethsaida!" we should do not injustice to the general sentiments of the passage. Yet in many cases the word woe is used in a fuller and more awful sense, expressing an inspired denunciation and foreshadowing of God's wrath upon sinners; as when we read, "Woe to those who build houses by unrighteousness, and cities by blood;" woe to those who are "rebellious against God," etc., in numerous passages, especially of the Old Testament, Hab 2:6,9,12,15,19 Zep 3:1. |
Word | King James Dictionary - Definition |
WOE | An expression of grief or indignation. |
Word | American Tract Society - Definition |
WORLD | The earth on which we dwell, 1Sa 2:8; its inhabitants, Joh 3:16, or a large number of them, Joh 12:19. In several places it is equivalent to "land," meaning the Roman Empire, or Judea and its vicinity, Lu 2:1 4:3 Ac 11:28. It also denotes the objects and interests of time and sense, Ga 6:14 1Jo 2:15. |
Copy and paste this small bit of HTML to link your web page to this site: |
<a href="http://www.justverses.com/jv/app/showDefinitionsForVerse.vm?T=1&B=40&C=18&V=7&LCL=en">Change this value</a> |