Translation | Verse | Text |
King James | Ezr 6:6 | Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence: |
Word | Easton Dictionary - Definition |
APHARSACHITES | a company of the colonists whom the Assyrian king planted in Samaria (Ezra 5:6; 6:6). |
Word | Easton Dictionary - Definition |
BEYOND | when used with reference to Jordan, signifies in the writings of Moses the west side of the river, as he wrote on the east bank (Gen. 50:10, 11; Deut. 1:1, 5; 3:8, 20; 4:46); but in the writings of Joshua, after he had crossed the river, it means the east side (Josh. 5:1; 12:7; 22:7). |
Word | Easton Dictionary - Definition |
GOVERNOR | (1.) Heb. nagid, a prominent, conspicuous person, whatever his capacity: as, chief of the royal palace (2 Chr. 28:7; comp. 1 Kings 4:6), chief of the temple (1 Chr. 9:11; Jer. 20:1), the leader of the Aaronites (1 Chr. 12:27), keeper of the sacred treasury (26:24), captain of the army (13:1), the king (1 Sam. 9:16), the Messiah (Dan. 9:25). (2.) Heb. nasi, raised; exalted. Used to denote the chiefs of families (Num. 3:24, 30, 32, 35); also of tribes (2:3; 7:2; 3:32). These dignities appear to have been elective, not hereditary. (3.) Heb. pakid, an officer or magistrate. It is used of the delegate of the high priest (2 Chr. 24:11), the Levites (Neh. 11:22), a military commander (2 Kings 25:19), Joseph's officers in Egypt (Gen. 41:34). (4.) Heb. shallit, one who has power, who rules (Gen. 42:6; Ezra 4:20; Eccl. 8:8; Dan. 2:15; 5:29). (5.) Heb. aluph, literally one put over a thousand, i.e., a clan or a subdivision of a tribe. Used of the "dukes" of Edom (Gen. 36), and of the Jewish chiefs (Zech. 9:7). (6.) Heb. moshel, one who rules, holds dominion. Used of many classes of rulers (Gen. 3:16; 24:2; 45:8; Ps. 105:20); of the Messiah (Micah 5:2); of God (1 Chr. 29:12; Ps. 103:19). (7.) Heb. sar, a ruler or chief; a word of very general use. It is used of the chief baker of Pharaoh (Gen. 40:16); of the chief butler (40:2, etc. See also Gen. 47:6; Ex. 1:11; Dan. 1:7; Judg. 10:18; 1 Kings 22:26; 20:15; 2 Kings 1:9; 2 Sam. 24:2). It is used also of angels, guardian angels (Dan. 10:13, 20, 21; 12:1; 10:13; 8:25). (8.) Pehah, whence pasha, i.e., friend of the king; adjutant; governor of a province (2 Kings 18:24; Isa. 36:9; Jer. 51: 57; Ezek. 23:6, 23; Dan. 3:2; Esther 3: 12), or a perfect (Neh. 3:7; 5:14; Ezra 5:3; Hag. 1:1). This is a foreign word, Assyrian, which was early adopted into the Hebrew idiom (1 Kings 10:15). (9.) The Chaldean word segan is applied to the governors of the Babylonian satrapies (Dan. 3:2, 27; 6:7); the prefects over the Magi (2:48). The corresponding Hebrew word segan is used of provincial rulers (Jer. 51:23, 28, 57); also of chiefs and rulers of the people of Jerusalem (Ezra 9:2; Neh. 2:16; 4:14, 19; 5:7, 17; 7:5; 12:40). In the New Testament there are also different Greek words rendered thus. (1.) Meaning an ethnarch (2 Cor. 11:32), which was an office distinct from military command, with considerable latitude of application. (2.) The procurator of Judea under the Romans (Matt. 27:2). (Comp. Luke 2:2, where the verb from which the Greek word so rendered is derived is used.) (3.) Steward (Gal. 4:2). (4.) Governor of the feast (John 2:9), who appears here to have been merely an intimate friend of the bridegroom, and to have presided at the marriage banquet in his stead. (5.) A director, i.e., helmsman; Lat. gubernator, (James 3:4). |
Word | American Tract Society - Definition |
RIVER | This word answers in our Bible to various Hebrew terms, of which the principal are the following: 1. Yeor, an Egyptian word signifying river. It is always applied to the Nile and its various canals, except in Job 28:10 Da 12:5,6,7 2. Nahar, applied, like our word river, to constantly flowing streams, such as the Euphrates. In our version this word is sometimes rendered "flood," Jos 24:2,3, etc. 3. Nahal, a torrent-bed, or valley through which water flows in the rainy season only, Nu 34:5, etc; frequently rendered "brook," Nu 13:28 Job 6:15, etc. Such streams are to the orientals striking emblems of inconstancy and faithlessness. Flowing only in the rainy season, and drying up when the summer heat sets in-and some of them in desert places failing prematurely-they sadly disappoint the thirsty and perhaps perishing traveller who has looked forward to them with longing and with hope, Job 6:15-20 Jer 15:18. In some passages in our Bible the word "rivers" seems to denote rivulets or canals, to conduct hither and thither small streams of water from a tank or fountain, Eze 31:4. Such conduits were easily turned by moulding the soil with the foot; and some think this is the idea in De 11:10; "where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs." See also Pr 21:1. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
RIVER | (1.) Heb. 'aphik, properly the channel or ravine that holds water (2 Sam. 22:16), translated "brook," "river," "stream," but not necessarily a perennial stream (Ezek. 6:3; 31:12; 32:6; 34:13). (2.) Heb. nahal, in winter a "torrent," in summer a "wady" or valley (Gen. 32:23; Deut. 2:24; 3:16; Isa. 30:28; Lam. 2:18; Ezek. 47:9). These winter torrents sometimes come down with great suddenness and with desolating force. A distinguished traveller thus describes his experience in this matter:, "I was encamped in Wady Feiran, near the base of Jebel Serbal, when a tremendous thunderstorm burst upon us. After little more than an hour's rain, the water rose so rapidly in the previously dry wady that I had to run for my life, and with great difficulty succeeded in saving my tent and goods; my boots, which I had not time to pick up, were washed away. In less than two hours a dry desert wady upwards of 300 yards broad was turned into a foaming torrent from 8 to 10 feet deep, roaring and tearing down and bearing everything upon it, tangled masses of tamarisks, hundreds of beautiful palmtrees, scores of sheep and goats, camels and donkeys, and even men, women, and children, for a whole encampment of Arabs was washed away a few miles above me. The storm commenced at five in the evening; at half-past nine the waters were rapidly subsiding, and it was evident that the flood had spent its force." (Comp. Matt. 7:27; Luke 6:49.) (3.) Nahar, a "river" continuous and full, a perennial stream, as the Jordan, the Euphrates (Gen. 2:10; 15:18; Deut. 1:7; Ps. 66:6; Ezek. 10:15). (4.) Tel'alah, a conduit, or water-course (1 Kings 18:32; 2 Kings 18:17; 20:20; Job 38:25; Ezek. 31:4). (5.) Peleg, properly "waters divided", i.e., streams divided, throughout the land (Ps. 1:3); "the rivers [i.e., 'divisions'] of waters" (Job 20:17; 29:6; Prov. 5:16). (6.) Ye'or, i.e., "great river", probably from an Egyptian word (Aur), commonly applied to the Nile (Gen. 41:1-3), but also to other rivers (Job 28:10; Isa. 33:21). (7.) Yubhal, "a river" (Jer. 17:8), a full flowing stream. (8.) 'Ubhal, "a river" (Dan. 8:2). |
Word | American Tract Society - Definition |
SHETHARBOZNAI | See TATNAI. |
Word | American Tract Society - Definition |
TATNAI | A governor of Samaria under Darius, whose administration was characterized by great justice and moderation towards the Jews, Ezr 5:1-6:22, B. C. 519. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
TATNAI | gift, a Persian governor (Heb. pehah, i.e., "satrap;" modern "pasha") "on this side the river", i.e., of the whole tract on the west of the Euphrates. This Hebrew title pehah is given to governors of provinces generally. It is given to Nehemiah (5:14) and to Zerubbabel (Hag. 1:1). It is sometimes translated "captain" (1 Kings 20:24; Dan. 3:2, 3), sometimes also "deputy" (Esther 8:9; 9:3). With others, Tatnai opposed the rebuilding of the temple (Ezra 5:6); but at the command of Darius, he assisted the Jews (6:1-13). |
Word | King James Dictionary - Definition |
THENCE | There; that place. |
Copy and paste this small bit of HTML to link your web page to this site: |
<a href="http://www.justverses.com/jv/app/showDefinitionsForVerse.vm?T=1&B=15&C=6&V=6&LCL=en">Change this value</a> |