Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 11:9 - World English

Verse         Comparing Text
1Co 11:9 for neither was man created for the woman, but woman for the man.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
for neither was man created for the woman, but woman for the man. Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. King James
for neither was man created for the woman, but woman for the man. for neither was the man created for the woman; but the woman for the man: American Standard
for neither was man created for the woman, but woman for the man. And the man was not made for the woman, but the woman for the man. Basic English
for neither was man created for the woman, but woman for the man. [1063] [2532] Neither [3756] was [2936] the man [435] created [2936] for [1223] the woman [1135]; but [235] the woman [1135] for [1223] the man [435]. Strong Concordance
for neither was man created for the woman, but woman for the man. Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. Updated King James
for neither was man created for the woman, but woman for the man. for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man; Young's Literal
for neither was man created for the woman, but woman for the man. For also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man. Darby
for neither was man created for the woman, but woman for the man. Neither was the man created for the woman, but the woman for the man. Webster
for neither was man created for the woman, but woman for the man. For the man was not created for the woman, but the woman for the man. Douay Rheims
for neither was man created for the woman, but woman for the man. etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter virum Jerome's Vulgate
for neither was man created for the woman, but woman for the man. for neither was man created for the woman, but woman for the man. Hebrew Names
for neither was man created for the woman, but woman for the man. Porque tampoco el varón fué criado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
for neither was man created for the woman, but woman for the man. Porque tampoco el varón es creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
for neither was man created for the woman, but woman for the man. for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake. New American Standard Bible©
for neither was man created for the woman, but woman for the man. Neither was man created on account of or for the benefit of woman, but woman on account of and for the benefit of man. See: Gen. 2:18. Amplified Bible©
for neither was man created for the woman, but woman for the man. et l`homme n`a pas été créé à cause de la femme, mais la femme a été créée à cause de l`homme. Louis Segond - 1910 (French)
for neither was man created for the woman, but woman for the man. car aussi l'homme n'a pas été crée à cause de la femme, mais la femme à cause de l'homme. John Darby (French)
for neither was man created for the woman, but woman for the man. nem foi o homem criado por causa da mulher, mas sim, a mulher por causa do homem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top