Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Give us today our daily bread. |
Give us this day our daily bread. |
King James |
Give us today our daily bread. |
Give us this day our daily bread. |
American Standard |
Give us today our daily bread. |
Give us this day bread for our needs. |
Basic English |
Give us today our daily bread. |
Give [1325] us [2254] this day [4594] our [2257] daily [1967] bread [740]. |
Strong Concordance |
Give us today our daily bread. |
Give us this day our daily bread. |
Updated King James |
Give us today our daily bread. |
`Our appointed bread give us to-day. |
Young's Literal |
Give us today our daily bread. |
give us to-day our needed bread, |
Darby |
Give us today our daily bread. |
Give us this day our daily bread. |
Webster |
Give us today our daily bread. |
Give us this day our supersubstantial bread. |
Douay Rheims |
Give us today our daily bread. |
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie |
Jerome's Vulgate |
Give us today our daily bread. |
Give us today our daily bread. |
Hebrew Names |
Give us today our daily bread. |
Danos hoy nuestro pan cotidiano. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Give us today our daily bread. |
Danos hoy nuestro pan cotidiano. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Give us today our daily bread. |
'Give us this day our daily bread. |
New American Standard Bible© |
Give us today our daily bread. |
Give us this day our daily bread. |
Amplified Bible© |
Give us today our daily bread. |
Donne-nous aujourd`hui notre pain quotidien; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Give us today our daily bread. |
Donne-nous aujourd'hui le pain qu'il nous faut; |
John Darby (French) |
Give us today our daily bread. |
o pão nosso de cada dia nos dá hoje; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |