Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Habakkuk 3:11 - World English

Verse         Comparing Text
Hab 3:11 The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear. King James
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went, At the shining of thy glittering spear. American Standard
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. At the light of your arrows they went away, at the shining of your polished spear. Basic English
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun [08121] and moon [03394] stood still [05975] in their habitation [02073]: at the light [0216] of thine arrows [02671] they went [01980], and at the shining [05051] of thy glittering [01300] spear [02595]. Strong Concordance
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and moon stood still in their habitation: at the light of your arrows they went, and at the shining of your glittering spear. Updated King James
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. Sun -- moon -- hath stood -- a habitation, At the light thine arrows go on, At the brightness, the glittering of thy spear. Young's Literal
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows which shot forth, -- At the shining of thy glittering spear. Darby
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thy arrows they went, and at the shining of thy glittering spear. Webster
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and the moon stood still in their habitation, in the light of thy arrows, they shall go in the brightness of thy glittering spear. Douay Rheims
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tuae Jerome's Vulgate
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. Hebrew Names
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. El sol y la luna se pararon en su estancia: A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. Sun and moon stood in their places;
    They went away at the light of Your arrows,
    At the radiance of Your gleaming spear.
New American Standard Bible©
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. The sun and moon stood back [as before Joshua] in their habitation at the light of Your arrows as they sped, at the flash of Your glittering spear. See: Josh. 10:12, 13. Amplified Bible©
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. Le soleil et la lune s`arrêtent dans leur demeure, A la lumière de tes flèches qui partent, A la clarté de ta lance qui brille. Louis Segond - 1910 (French)
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. Le soleil, la lune, s'arrêtèrent dans leur demeure à la lumière de tes flèches qui volaient, à la splendeur de l'éclair de ta lance. John Darby (French)
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. O sol e a lua param nas suas moradas, ante o lampejo das tuas flechas volantes, e ao brilho intenso da tua lança fulgurante.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top