Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 10:22 - World English

Verse         Comparing Text
Pr 10:22 Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. King James
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith. American Standard
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of the Lord gives wealth: hard work makes it no greater. Basic English
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing [01293] of the LORD [03068], it maketh rich [06238], and he addeth [03254] no sorrow [06089] with it. Strong Concordance
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it. Updated King James
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it. Young's Literal
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it. Darby
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. Webster
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them. Douay Rheims
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio Jerome's Vulgate
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The LORD's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. Hebrew Names
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y no añade tristeza con ella. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. It is the blessing of the LORD that makes rich,
    And He adds no sorrow to it.
New American Standard Bible©
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. The blessing of the Lord--it makes [truly] rich, and He adds no sorrow with it [neither does toiling increase it]. Amplified Bible©
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. C`est la bénédiction de l`Éternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d`aucun chagrin. Louis Segond - 1910 (French)
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. ¶ La bénédiction de l'Éternel est ce qui enrichit, et il n'y ajoute aucune peine. John Darby (French)
Yahweh's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top