Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 26:8 - World English

Verse         Comparing Text
Job 26:8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. King James
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them. American Standard
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. By him the waters are shut up in his thick clouds, and the cloud does not give way under them. Basic English
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He bindeth up [06887] the waters [04325] in his thick clouds [05645]; and the cloud [06051] is not rent [01234] under them. Strong Concordance
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. Updated King James
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them. Young's Literal
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them. Darby
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. Webster
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together. Douay Rheims
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum Jerome's Vulgate
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. Hebrew Names
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. Ata las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. "He wraps up the waters in His clouds,
    And the cloud does not burst under them.
New American Standard Bible©
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. He holds the waters bound in His clouds [which otherwise would spill on earth all at once], and the cloud is not rent under them. Amplified Bible©
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n`éclatent pas sous leur poids. Louis Segond - 1910 (French)
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles; John Darby (French)
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top