Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. |
King James |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor. |
American Standard |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour. |
Basic English |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
For thou hast made him a little [04592] lower [02637] than the angels [0430], and hast crowned [05849] him with glory [03519] and honour [01926]. |
Strong Concordance |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honour. |
Updated King James |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him. |
Young's Literal |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour. |
Darby |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
For you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor. |
World English |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him? |
Douay Rheims |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum |
Jerome's Vulgate |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
For you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor. |
Hebrew Names |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Yet You have made him a little lower than God, And You crown him with glory and majesty! |
New American Standard Bible© |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Yet You have made him but a little lower than God [or heavenly beings], and You have crowned him with glory and honor. |
Amplified Bible© |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Tu l`as fait de peu inférieur ŕ Dieu, Et tu l`as couronné de gloire et de magnificence. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Tu l'as fait de peu inférieur aux anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur; |
John Darby (French) |
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor. |
Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |