Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 5:17 - Darby

Verse         Comparing Text
Ex 5:17 And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. King James
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. American Standard
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord. Basic English
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said [0559], Ye are idle [07503], ye are idle [07503]: therefore ye say [0559], Let us go [03212] and do sacrifice [02076] to the LORD [03068]. Strong Concordance
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, All of you are idle, all of you are idle: therefore all of you say, Let us go and do sacrifice to the LORD. Updated King James
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. And he saith, `Remiss -- ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah; Young's Literal
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go, and do sacrifice to the LORD. Webster
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.' World English
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. And he said: You are idle, and therefore you say: Let us go and sacrifice to the Lord. Douay Rheims
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus Domino Jerome's Vulgate
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the LORD.' Hebrew Names
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos al SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, "You are lazy, very lazy; therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the LORD.' New American Standard Bible©
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But [Pharaoh] said, You are idle, lazy and idle! That is why you say, Let us go and sacrifice to the Lord. Amplified Bible©
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. Pharaon répondit: Vous êtes des paresseux, des paresseux! Voilà pourquoi vous dites: Allons offrir des sacrifices à l`Éternel! Louis Segond - 1910 (French)
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. Et il dit: Vous êtes paresseux, paresseux; c'est pourquoi vous dites: Allons, et sacrifions à l'Éternel. John Darby (French)
And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. Mas ele respondeu: Estais ociosos, estais ociosos; por isso dizeis: vamos, sacrifiquemos ao Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top