Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; |
King James |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained; |
American Standard |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places; |
Basic English |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider [07200] thy heavens [08064], the work [04639] of thy fingers [0676], the moon [03394] and the stars [03556], which thou hast ordained [03559]; |
Strong Concordance |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained; |
Updated King James |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish. |
Young's Literal |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars, which thou hast ordained; |
Webster |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained; |
World English |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger. |
Douay Rheims |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
videbo enim caelos tuos opera digitorum tuorum lunam et stellas quae fundasti |
Jerome's Vulgate |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained; |
Hebrew Names |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained; |
New American Standard Bible© |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
When I view and consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have ordained and established, |
Amplified Bible© |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées: |
Louis Segond - 1910 (French) |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
¶ Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées: |
John Darby (French) |
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; |
Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |