Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 38:10 - Darby

Verse         Comparing Text
Job 38:10 When I cut out for it my boundary, and set bars and doors,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And brake up for it my decreed place, and set bars and doors, King James
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And marked out for it my bound, And set bars and doors, American Standard
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, Ordering a fixed limit for it, with locks and doors; Basic English
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And brake up [07665] for it my decreed [02706] place, and set [07760] bars [01280] and doors [01817], Strong Concordance
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And brake up for it my decreed place, and set bars and doors, Updated King James
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And I measure over it My statute, And place bar and doors, Young's Literal
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And broke up for it my decreed place, and set bars and doors, Webster
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, marked out for it my bound, set bars and doors, World English
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, I set my bounds around it, and made it bars and doors : Douay Rheims
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, circumdedi illud terminis meis et posui vectem et ostia Jerome's Vulgate
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, marked out for it my bound, set bars and doors, Hebrew Names
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, Y establecí sobre ella mi decreto, Y le puse puertas y cerrojo, Reina Valera - 1909 (Spanish)
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, Y determiné sobre él mi decreto, y le puse puertas y cerrojo, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And I placed boundaries on it
    And set a bolt and doors,
New American Standard Bible©
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, And marked for it My appointed boundary and set bars and doors, See: Jer. 5:22. Amplified Bible©
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes; Louis Segond - 1910 (French)
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, Quand je lui découpai ses limites et lui mis des barres et des portes, John Darby (French)
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors, e lhe tracei limites, pondo-lhe portas e ferrolhos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top