Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 4:28 - Young's Literal

Verse         Comparing Text
Eph 4:28 whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. King James
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need. American Standard
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let him who was a thief be so no longer, but let him do good work with his hands, so that he may have something to give to him who is in need. Basic English
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let [2813] him that stole [2813] steal [2813] no more [3371]: but [1161] rather [3123] let him labour [2872], working [2038] with his hands [5495] the thing which is good [18], that [2443] he may have [2192] to give [3330] to him that needeth [5532] [2192]. Strong Concordance
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needs. Updated King James
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with his hands, that he may have to distribute to him that has need. Darby
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. Webster
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need. World English
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. He that stole, let him now steal no more; but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have something to give to him that suffereth need. Douay Rheims
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patienti Jerome's Vulgate
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need. Hebrew Names
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. El que hurtaba, no hurte más; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para que tenga de qué dar al que padeciere necesidad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. El que hurtaba, no hurte más; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para que tenga de qué dar al que padeciere necesidad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need. New American Standard Bible©
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Let the thief steal no more, but rather let him be industrious, making an honest living with his own hands, so that he may be able to give to those in need. Amplified Bible©
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais plutôt qu`il travaille, en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin. Louis Segond - 1910 (French)
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Que celui qui dérobait ne dérobe plus, mais plutôt qu'il travaille en faisant de ses propres mains ce qui est bon, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin. John Darby (French)
whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Aquele que furtava, não furte mais; antes trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o que tem necessidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top