Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 8:28 - Young's Literal

Verse         Comparing Text
Pr 8:28 In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep: King James
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When he made firm the skies above, When the fountains of the deep became strong, American Standard
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When he made strong the skies overhead: when the fountains of the deep were fixed: Basic English
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When he established [0553] the clouds [07834] above [04605]: when he strengthened [05810] the fountains [05869] of the deep [08415]: Strong Concordance
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep: Updated King James
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, when he established the skies above, when the fountains of the deep became strong; Darby
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep: Webster
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, when he established the clouds above, when the springs of the deep became strong, World English
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When he established the sky above, and poised the fountains of waters: Douay Rheims
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, quando aethera firmabat sursum et librabat fontes aquarum Jerome's Vulgate
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, when he established the clouds above, when the springs of the deep became strong, Hebrew Names
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, Cuando afirmaba los cielos arriba, Cuando afirmaba las fuentes del abismo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, cuando afirmaba los cielos arriba, cuando afirmaba las fuentes del abismo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When He made firm the skies above,
    When the springs of the deep became fixed,
New American Standard Bible©
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, When He made firm the skies above, when He established the fountains of the deep, Amplified Bible©
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, Lorsqu`il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l`abīme jaillirent avec force, Louis Segond - 1910 (French)
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, quand il établissait les nuées en haut, quand il affermissait les sources des abīmes, John Darby (French)
In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top