Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 8:6 - Young's Literal

Verse         Comparing Text
Ps 8:6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: King James
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet: American Standard
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet; Basic English
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Thou madest him to have dominion [04910] over the works [04639] of thy hands [03027]; thou hast put [07896] all things under his feet [07272]: Strong Concordance
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet: Updated King James
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet: Darby
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: Webster
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet: World English
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour: Douay Rheims
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. dabis ei potestatem super opera manuum tuarum Jerome's Vulgate
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet: Hebrew Names
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. You make him to rule over the works of Your hands;
    You have put all things under his feet,
New American Standard Bible©
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet: See: I Cor. 15:27; Eph. 1:22, 23; Heb. 2:6-8. Amplified Bible©
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds, Louis Segond - 1910 (French)
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Tu l'as fait dominer sur les oeuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds: John Darby (French)
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top