Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 74:16 - Young's Literal

Verse         Comparing Text
Ps 74:16 Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun. King James
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun. American Standard
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun. Basic English
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. Strong Concordance
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun. Updated King James
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the moon and the sun: Darby
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun. Webster
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun. World English
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun. Hebrew Names
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. Tuyo es el día, tuya también es la noche; tú aparejaste la lumbre y el sol. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. Yours is the day, Yours also is the night;
    You have prepared the light and the sun.
New American Standard Bible©
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. The day is Yours, the night also is Yours; You have established the [starry] light and the sun. Amplified Bible©
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil. Louis Segond - 1910 (French)
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. A toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil. John Darby (French)
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top