Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 39:9 - Young's Literal

Verse         Comparing Text
Job 39:9 Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? King James
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the wild-ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib? American Standard
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the ox of the mountains be your servant? or is his night's resting-place by your food-store? Basic English
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the unicorn [07214] be willing [014] to serve [05647] thee, or abide [03885] by thy crib [018]? Strong Concordance
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the unicorn be willing to serve you, or abide by your crib? Updated King James
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the buffalo be willing to serve thee, or will he lodge by thy crib? Darby
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? Webster
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? "Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough? World English
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Shall the rhinoceros be willing to serve thee, or will he stay at thy crib? Douay Rheims
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuum Jerome's Vulgate
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? "Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough? Hebrew Names
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? (H39-12) ¿Querrá el unicornio servirte á ti, Ni quedar á tu pesebre? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? ¿Por ventura querrá el unicornio servirte a ti, ni quedar a tu pesebre? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? "Will the wild ox consent to serve you,
    Or will he spend the night at your manger?
New American Standard Bible©
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Will the wild ox be willing to serve you, or remain beside your manger? Amplified Bible©
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Le buffle veut-il être à ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crèche? Louis Segond - 1910 (French)
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Le buffle voudra-t-il être à ton service? Passera-t-il la nuit auprès de ta crèche? John Darby (French)
Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib? Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top