Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 33:7 - Updated King James

Verse         Comparing Text
Ps 33:7 He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. King James
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses. American Standard
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses. Basic English
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathereth [03664] the waters [04325] of the sea [03220] together as an heap [05067]: he layeth up [05414] the depth [08415] in storehouses [0214]. Strong Concordance
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths. Young's Literal
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses. Darby
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses. Webster
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses. World English
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. Douay Rheims
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. hic pauper clamavit et Dominus exaudivit de omnibus tribulationibus salvabit eum Jerome's Vulgate
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses. Hebrew Names
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathers the waters of the sea together as a heap;
    He lays up the deeps in storehouses.
New American Standard Bible©
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. He gathers the waters of the sea as in a bottle; He puts the deeps in storage places. Amplified Bible©
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes. Louis Segond - 1910 (French)
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes. John Darby (French)
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses. Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top