Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 9:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 9:8 And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. King James
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. American Standard
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. But the servant said in answer, I have here a fourth part of a shekel of silver: I will give that to the man of God, and he will give us directions about our way. Basic English
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. Updated King James
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. And the young man addeth to answer Saul, and saith, `Lo, there is found with me a fourth of a shekel of silver: and I have given to the man of God, and he hath declared to us our way.' Young's Literal
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way. Darby
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. Webster
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way." World English
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. The servant answered Saul again, and said: Behold there is found in my hand the fourth part of a sicle of silver, let us give it to the man of God, that he may tell us our way. Douay Rheims
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. rursum puer respondit Sauli et ait ecce inventa est in manu mea quarta pars stateris argenti demus homini Dei ut indicet nobis viam nostram Jerome's Vulgate
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. The servant answered Saul again, and said, "Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way." Hebrew Names
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. Entonces tornó el criado á responder á Saúl, diciendo: He aquí se halla en mi mano la cuarta parte de un siclo de plata: esto daré al varón de Dios, porque nos declare nuestro camino. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. Entonces volvió el criado a responder a Saúl, diciendo: He aquí se halla en mi mano la cuarta parte de un siclo de plata; esto daré al varón de Dios, para que nos declare nuestro camino. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. The servant answered Saul again and said, "Behold, I have in my hand a fourth of a shekel of silver; I will give it to the man of God and he will tell us our way." New American Standard Bible©
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. The servant replied, I have here a quarter of a shekel of silver. I will give that to the man of God to tell us our way-- Amplified Bible©
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. Le serviteur reprit la parole, et dit à Saül: Voici, j`ai sur moi le quart d`un sicle d`argent; je le donnerai à l`homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin. Louis Segond - 1910 (French)
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. Et le serviteur répondit de nouveau à Saül et dit: Voici, il se trouve que j'ai en main le quart d'un sicle d'argent, et je le donnerai à l'homme de Dieu, et il nous enseignera notre chemin. John Darby (French)
And the servant [05288] answered [06030] Saul [07586] again [03254], and said [0559], Behold, I have [04672] here at hand [03027] the fourth part [07253] of a shekel [08255] of silver [03701]: that will I give [05414] to the man [0376] of God [0430], to tell [05046] us our way [01870]. O moço tornou a responder a Saul, e disse: Eis que ainda tenho em mão um quarto dum siclo de prata, o qual darei ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top