Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart. |
King James |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
And Samuel answered Saul, and said, I am the seer; go up before me unto the high place, for ye shall eat with me to-day: and in the morning I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart. |
American Standard |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Then Samuel said to Saul, I am the seer; go up before me to the high place and take food with me today: and in the morning I will let you go, after opening to you all the secrets of your heart. |
Basic English |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for all of you shall eat with me to day, and tomorrow I will let you go, and will tell you all that is in your heart. |
Updated King James |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
And Samuel answereth Saul and saith, `I `am' the seer; go up before me into the high place, and ye have eaten with me to-day, and I have sent thee away in the morning, and all that `is' in thy heart I declare to thee. |
Young's Literal |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
And Samuel answered Saul and said, I am the seer: go up before me to the high place, and ye shall eat with me to-day; and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart. |
Darby |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me to the high place; for ye shall eat with me to-day, and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart. |
Webster |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Samuel answered Saul, and said, "I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today. In the morning I will let you go, and will tell you all that is in your heart. |
World English |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
And Samuel answered Saul, saying: I am the seer, go up before me to the high place, that you may eat with me to day, and I will let thee go in the morning: and tell thee all that is in thy heart. |
Douay Rheims |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
et respondit Samuhel Sauli dicens ego sum videns ascende ante me in excelsum ut comedatis mecum hodie et dimittam te mane et omnia quae sunt in corde tuo indicabo tibi |
Jerome's Vulgate |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Samuel answered Saul, and said, "I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today. In the morning I will let you go, and will tell you all that is in your heart. |
Hebrew Names |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Y Samuel respondió á Saúl, y dijo: Yo soy el vidente: sube delante de mí al alto, y comed hoy conmigo, y por la mañana te despacharé, y te descubriré todo lo que está en tu corazón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Y Samuel respondió a Saúl, y dijo: Yo soy el vidente; sube delante de mí al alto, y come hoy conmigo, y por la mañana te despacharé, y te descubriré todo lo que está en tu corazón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Samuel answered Saul and said, "I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today; and in the morning I will let you go, and will tell you all that is on your mind. |
New American Standard Bible© |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Samuel answered Saul, I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today, and tomorrow I will let you go and will tell you all that is on your mind. |
Amplified Bible© |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Samuel répondit à Saül: C`est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Et Samuel répondit à Saül et dit: Moi, je suis le voyant; monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez avec moi aujourd'hui, et le matin je te laisserai aller; et je te déclarerai tout ce qui est dans ton coeur. |
John Darby (French) |
And Samuel [08050] answered [06030] Saul [07586], and said [0559], I am the seer [07200]: go up [05927] before [06440] me unto the high place [01116]; for ye shall eat [0398] with me to day [03117], and to morrow [01242] I will let thee go [07971], and will tell [05046] thee all that is in thine heart [03824]. |
Respondeu Samuel a Saul: Eu sou o vidente; sobe diante de mim ao alto, porque comereis hoje comigo; pela manhã te despedirei, e tudo quanto está no teu coração to declararei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |