Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 4:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 4:19 And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. King James
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her. American Standard
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child and near the time when she would give birth; and when she had the news that the ark of God had been taken and that her father-in-law and her husband were dead, her pains came on her suddenly and she gave birth. Basic English
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. Updated King James
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter-in-law, wife of Phinehas, `is' pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her. Young's Literal
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. Darby
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law, and her husband were dead, she bowed herself, and travailed; for her pains came upon her. Webster
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. His daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered. When she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth; for her pains came on her. World English
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. And his daughter in law the wife of Phinees, was big with child, and near her time: and hearing the news that the ark of God was taken, and her father in law, and her husband, were dead, she bowed herself and fell in labour: for her pains came upon her on a sudden. Douay Rheims
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. nurus autem eius uxor Finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca Dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subiti Jerome's Vulgate
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. His daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered. When she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth; for her pains came on her. Hebrew Names
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. Y su nuera, la mujer de Phinees, que estaba preñada, cercana al parto, oyendo el rumor que el arca de Dios era tomada, y muertos su suegro y su marido, encorvóse y parió; porque sus dolores se habían ya derramado por ella. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. Y su nuera, la mujer de Finees, que estaba encinta, cercana al parto, oyendo el rumor que el arca de Dios era tomada, y muertos su suegro y su marido, se encorvó y dio a luz; porque sus dolores se habían ya derramado por ella. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. Now his daughter-in-law, Phinehas's wife, was pregnant and about to give birth; and when she heard the news that the ark of God was taken and that her father-in-law and her husband had died, she kneeled down and gave birth, for her pains came upon her. New American Standard Bible©
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. Now his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, about to be delivered. And when she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her pains came upon her. Amplified Bible©
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. Sa belle-fille, femme de Phinées, était enceinte et sur le point d`accoucher. Lorsqu`elle entendit la nouvelle de la prise de l`arche de Dieu, de la mort de son beau-père et de celle de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent. Louis Segond - 1910 (French)
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. ¶ Et sa belle-fille, femme de Phinées, était enceinte, près d'accoucher; et elle entendit la nouvelle que l'arche de Dieu était prise, et que son beau-père et son mari étaient morts, et elle se courba et enfanta, car les douleurs la surprirent. John Darby (French)
And his daughter in law [03618], Phinehas [06372]' wife [0802], was with child [02030], near to be delivered [03205]: and when she heard [08085] the tidings [08052] that [0413] the ark [0727] of God [0430] was taken [03947], and that her father in law [02524] and her husband [0376] were dead [04191], she bowed [03766] herself and travailed [03205]; for her pains [06735] came [02015] upon her. E estando sua nora, a mulher de Finéias, grávida e próxima ao parto, e ouvindo estas novas, de que a arca de Deus era tomada, e de que seu sogro e seu marido eram mortos, encurvou-se e deu à luz, porquanto as dores lhe sobrevieram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top