Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 31:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 31:1 Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. King James
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. American Standard
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines were fighting against Israel: and the men of Israel went in flight before the Philistines, falling down wounded in Mount Gilboa. Basic English
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. Updated King James
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. And the Philistines are fighting against Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa, Young's Literal
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa. Darby
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. Webster
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa. World English
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. And the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gelboe. Douay Rheims
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Philisthim autem pugnabant adversum Israhel et fugerunt viri Israhel ante faciem Philisthim et ceciderunt interfecti in monte Gelboe Jerome's Vulgate
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa. Hebrew Names
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. LOS Filisteos pues pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los Filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Los filisteos, pues, pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa. New American Standard Bible©
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. NOW THE Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before [them] and fell slain on Mount Gilboa. Amplified Bible©
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d`Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa. Louis Segond - 1910 (French)
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. ¶ Et les Philistins combattirent contre Israël, et les hommes d'Israël s'enfuirent devant les Philistins, et tombèrent tués sur la montagne de Guilboa. John Darby (French)
Now the Philistines [06430] fought [03898] against Israel [03478]: and the men [0582] of Israel [03478] fled [05127] from before [06440] the Philistines [06430], and fell down [05307] slain [02491] in mount [02022] Gilboa [01533]. Ora, os filisteus pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos no monte Gilboa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top