Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 28:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 28:13 And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth. King James
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth. American Standard
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king said to her, Have no fear: what do you see? And the woman said to Saul, I see a god coming up out of the earth. Basic English
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king said unto her, Be not afraid: for what saw you? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth. Updated King James
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king saith to her, `Do not fear; for what hast thou seen?' and the woman saith unto Saul, `Gods I have seen coming up out of the earth.' Young's Literal
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth. Darby
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king said to her be not afraid: for what sawest thou? And the woman said to Saul, I saw gods ascending out of the earth. Webster
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. The king said to her, "Don't be afraid. For what do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth." World English
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. And the king said to her: Fear not: what hast thou seen? And the woman said to Saul: I saw gods ascending out of the earth. Douay Rheims
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad Saul deos vidi ascendentes de terra Jerome's Vulgate
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. The king said to her, "Don't be afraid. For what do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth." Hebrew Names
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. ¿Por qué me has engañado? que tú eres Saúl. Y el rey le dijo: No temas: ¿qué has visto? Y la mujer respondió á Saúl: He visto dioses que suben de la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. ¿Por qué me has engañado? que tú eres Saúl. Y el rey le dijo: No temas: ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth." New American Standard Bible©
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. The king said to her, Be not afraid; what do you see? The woman said to Saul, I see a god [terrifying superhuman being] coming up out of the earth! Amplified Bible©
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. Le roi lui dit: Ne crains rien; mais que vois-tu? La femme dit à Saül: je vois un dieu qui monte de la terre. Louis Segond - 1910 (French)
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. Et le roi lui dit: Ne crains point; mais que vois-tu? Et la femme dit à Saül: Je vois un dieu qui monte de la terre. John Darby (French)
And the king [04428] said [0559] unto her, Be not afraid [03372]: for what sawest [07200] thou? And the woman [0802] said [0559] unto Saul [07586], I saw [07200] gods [0430] ascending [05927] out of the earth [0776]. Ao que o rei lhe disse: Não temas; que é que vês? Então a mulher respondeu a Saul: Vejo um deus que vem subindo de dentro da terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top