Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 26:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 26:25 Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place. King James
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do mightily, and shalt surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place. American Standard
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, May a blessing be on you, David, my son; you will do great things and without doubt you will overcome. Then David went on his way, and Saul went back to his place. Basic English
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, Blessed be you, my son David: you shall both do great things, and also shall still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place. Updated King James
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. And Saul saith unto David, `Blessed `art' thou, my son David, also working thou dost work, and also prevailing thou dost prevail.' And David goeth on his way, and Saul hath turned back to his place. Young's Literal
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. And Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt certainly do great things, and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place. Darby
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place. Webster
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, "You are blessed, my son David. You shall both do mightily, and shall surely prevail." So David went his way, and Saul returned to his place. World English
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David: Blessed art thou, my son David: and truly doing thou shalt do, and prevailing thou shalt prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place. Douay Rheims
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. ait ergo Saul ad David benedictus tu fili mi David et quidem faciens facies et potens poteris abiit autem David in viam suam et Saul reversus est in locum suum Jerome's Vulgate
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, "You are blessed, my son David. You shall both do mightily, and shall surely prevail." So David went his way, and Saul returned to his place. Hebrew Names
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Y Saúl dijo á David: Bendito eres tú, hijo mío David; sin duda ejecutarás tú grandes empresas, y prevalecerás. Entonces David se fué su camino, y Saúl se volvió á su lugar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Y Saúl dijo a David: Bendito eres tú, hijo mío David; sin duda ejecutarás tú grandes empresas, y prevalecerás. Entonces David se fue su camino, y Saúl se volvió a su lugar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, "Blessed are you, my son David; you will both accomplish much and surely prevail." So David went on his way, and Saul returned to his place. New American Standard Bible©
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Then Saul said to David, May you be blessed, my son David; you will both do mightily and surely prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place. Amplified Bible©
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Saül dit à David: Sois béni, mon fils David! tu réussiras dans tes entreprises. David continua son chemin, et Saül retourna chez lui. Louis Segond - 1910 (French)
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Et Saül dit à David: Béni sois-tu mon fils David! certainement tu feras de grandes choses et tu en viendras à bout. Et David alla son chemin, et Saül retourna en son lieu. John Darby (French)
Then Saul [07586] said [0559] to David [01732], Blessed [01288] be thou, my son [01121] David [01732]: thou shalt both do [06213] great [06213] things, and also shalt still [03201] prevail [03201]. So David [01732] went [03212] on his way [01870], and Saul [07586] returned [07725] to his place [04725]. Então Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi, pois grandes coisas farás e também certamente prevalecerás. Então Davi se foi o seu caminho e Saul voltou para o seu lugar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top