Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 26:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 26:21 Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. King James
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then said Saul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. American Standard
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then Saul said, I have done wrong: come back to me, David my son: I will do you no more wrong, because my life was dear to you today truly, I have been foolish and my error is very great. Basic English
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do you harm, because my soul was precious in your eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. Updated King James
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. And Saul saith, `I have sinned; turn back, my son David, for I do evil to thee no more, because that my soul hath been precious in thine eyes this day; lo, I have acted foolishly, and do err very greatly.' Young's Literal
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly. Darby
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thy eyes this day: behold I have played the fool, and have erred exceedingly. Webster
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly." World English
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. And Saul said: I have sinned, return, my son David, for I will no more do thee harm, because my life hath been precious in thy eyes this day: for it appeareth that I have done foolishly, and have been ignorant in very many things. Douay Rheims
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. et ait Saul peccavi revertere fili mi David nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimis Jerome's Vulgate
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly." Hebrew Names
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Entonces dijo Saúl: He pecado: vuélvete, hijo mío David, que ningún mal te haré más, pues que mi vida ha sido estimada hoy en tus ojos. He aquí, yo he hecho neciamente, y he errado en gran manera. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Entonces dijo Saúl: He pecado; vuélvete, hijo mío David, que ningún mal te haré más, pues que mi vida ha sido estimada hoy en tus ojos. He aquí, yo he hecho locamente, y he errado mucho y en gran manera. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again because my life was precious in your sight this day. Behold, I have played the fool and have committed a serious error." New American Standard Bible©
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Then said Saul, I have sinned. Return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool and have erred exceedingly. Amplified Bible©
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Saül dit: J`ai péché; reviens, mon fils David, car je ne te ferai plus de mal, puisqu`en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux. J`ai agi comme un insensé, et j`ai fait une grande faute. Louis Segond - 1910 (French)
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. ¶ Et Saül dit: J'ai péché; reviens, mon fils David; car je ne te ferai plus de mal, puisque aujourd'hui mon âme a été précieuse à tes yeux. Voici, j'ai agi follement et j'ai commis une très-grande erreur. John Darby (French)
Then said [0559] Saul [07586], I have sinned [02398]: return [07725], my son [01121] David [01732]: for I will no more do thee harm [07489], because my soul [05315] was precious [03365] in thine eyes [05869] this day [03117]: behold, I have played the fool [05528], and have erred [07686] exceedingly [07235] [03966]. Então disse Saul: Pequei; volta, meu filho Davi, pois não tornarei a fazer-te mal, porque a minha vida foi hoje preciosa aos teus olhos. Eis que procedi como um louco, e errei grandissimamente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top