Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. |
King James |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. |
American Standard |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect. |
Basic English |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea. |
Updated King James |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
`After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea! |
Young's Literal |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea. |
Darby |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea? |
Webster |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? |
World English |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
As also it is said in the old proverb: From the wicked shall wickedness come forth: therefore my hand shall not be upon thee. After whom dost thou come out, O king of Israel? |
Douay Rheims |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in te |
Jerome's Vulgate |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? |
Hebrew Names |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
(H24-15) ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿á quién persigues? ¿á un perro muerto? ¿á una pulga? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
"After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea? |
New American Standard Bible© |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog? After a flea? |
Amplified Bible© |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
Contre qui le roi d`Israël s`est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce! |
Louis Segond - 1910 (French) |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
Après qui est sorti le roi d'Israël? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce! |
John Darby (French) |
After [0310] whom is the king [04428] of Israel [03478] come out [03318]? after [0310] whom dost thou pursue [07291]? after [0310] a dead [04191] dog [03611], after [0310] a [0259] flea [06550]. |
Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |