Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 22:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 22:6 When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;)

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;) King James
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him: now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk-tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him. American Standard
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) And news was given to Saul that David had been seen, and the men who were with him: now Saul was in Gibeah, seated under the tree in the high place, with his spear in his hand, and all his servants were in their places before him. Basic English
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;) Updated King James
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) And Saul heareth that David hath become known, and the men who `are' with him, and Saul is abiding in Gibeah, under the grove in Ramah, and his spear `is' in his hand, and all his servants standing by him. Young's Literal
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him. Darby
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;) Webster
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Saul heard that David was discovered, and the men who were with him. Now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him. World English
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) And Saul heard that David was seen, and the men that were with him. Now whilst Saul abode in Gabaa, and was in the wood, which is by Rama, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him, Douay Rheims
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) et audivit Saul quod apparuisset David et viri qui erant cum eo Saul autem cum maneret in Gabaa et esset in nemore quod est in Rama hastam manu tenens cunctique socii eius circumstarent eum Jerome's Vulgate
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Saul heard that David was discovered, and the men who were with him. Now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him. Hebrew Names
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Y oyó Saúl como había parecido David, y los que estaban con él. Estaba entonces Saúl en Gabaa debajo de un árbol en Rama, y tenía su lanza en su mano, y todos sus criados estaban en derredor de él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Y oyó Saúl como había aparecido David, y los que estaban con él. Estaba entonces Saúl en Gabaa debajo de un árbol en Ramá, y tenía su lanza en su mano, y todos sus criados estaban en derredor de él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Then Saul heard that David and the men who were with him had been discovered. Now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree on the height with his spear in his hand, and all his servants were standing around him. New American Standard Bible©
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Saul heard that David was discovered, and the men that were with him. Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk tree on the height, his spear in his hand and all his servants standing about him. Amplified Bible©
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Saül apprit que l`on avait des renseignements sur David et sur ses gens. Saül était assis sous le tamarisc, à Guibea, sur la hauteur; il avait sa lance à la main, et tous ses serviteurs se tenaient près de lui. Louis Segond - 1910 (French)
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) ¶ Et Saül entendit que David et les hommes qui étaient avec lui s'étaient montrés. Et Saül était assis à Guibha sous un tamarisc, sur la hauteur, sa lance à la main, et tous ses serviteurs se tenaient auprès de lui. John Darby (French)
When Saul [07586] heard [08085] that David [01732] was discovered [03045], and the men [0582] that were with him, (now Saul [07586] abode [03427] in Gibeah [01390] under a tree [0815] in Ramah [07414], having his spear [02595] in his hand [03027], and all his servants [05650] were standing [05324] about him;) Ora, ouviu Saul que já havia notícias de Davi e dos homens que estavam com ele. Estava Saul em Gibeá, sentado debaixo da tamargueira, sobre o alto, e tinha na mão a sua lança, e todos os seus servos estavam com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top