Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold. |
King James |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold. |
American Standard |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he took them to the king of Moab and they went on living with him while David was in his safe place. |
Basic English |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold. |
Updated King James |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
and he leadeth them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David's being in the fortress. |
Young's Literal |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold. |
Darby |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold. |
Webster |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
He brought them before the king of Moab; and they lived with him all the while that David was in the stronghold. |
World English |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he left them under the eyes of the king of Moab, and they abode with him all the days that David was in the hold. |
Douay Rheims |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
et reliquit eos ante faciem regis Moab manseruntque apud eum cunctis diebus quibus David fuit in praesidio |
Jerome's Vulgate |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
He brought them before the king of Moab; and they lived with him all the while that David was in the stronghold. |
Hebrew Names |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
Trájolos pues á la presencia del rey de Moab, y habitaron con él todo el tiempo que David estuvo en la fortaleza. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
Los trajo, pues, a la presencia del rey de Moab, y habitaron con él todo el tiempo que David estuvo en la fortaleza. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
Then he left them with the king of Moab; and they stayed with him all the time that David was in the stronghold. |
New American Standard Bible© |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
And he brought them before the king of Moab, and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold [in Moab]. |
Amplified Bible© |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
Et il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
Et il les amena devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui tous les jours que David fut dans le lieu fort. |
John Darby (French) |
And he brought [05148] them before [06440] the king [04428] of Moab [04124]: and they dwelt [03427] with him all the while [03117] that David [01732] was in the hold [04686]. |
E os deixou com o rei de Moabe; e ficaram com ele por todo o tempo que Davi esteve no lugar forte. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |