Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 19:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 19:24 And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? King James
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? And he also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? American Standard
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? And he took off his clothing, acting like a prophet before Samuel, and falling down he was stretched out, without his clothing, all that day and all that night. This is the reason for the saying, Is even Saul among the prophets? Basic English
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? Updated King James
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? and he strippeth off -- he also -- his garments, and prophesieth -- he also -- before Samuel, and falleth down naked all that day and all the night; therefore they say, `Is Saul also among the prophets?' Young's Literal
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? And he himself also stripped off his clothes, and prophesied, himself also, before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? Darby
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? Webster
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?" World English
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? And he stripped himself also of his garments, and prophesied with the rest before Samuel, and lay down naked all that day and night. This gave occasion to a proverb: What! is Saul too among the prophets? Douay Rheims
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram Samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et Saul inter prophetas Jerome's Vulgate
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?" Hebrew Names
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? Y él también se desnudó sus vestidos, y profetizó igualmente delante de Samuel, y cayó desnudo todo aquel día y toda aquella noche. De aquí se dijo: ¿También Saúl entre los profetas? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? Y él también se desnudó sus vestidos, y profetizó también delante de Samuel, y cayó desnudo todo aquel día y toda aquella noche. De aquí se dijo: ¿También Saúl entre los profetas? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? He also stripped off his clothes, and he too prophesied before Samuel and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?" New American Standard Bible©
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? He took off his royal robes and prophesied before Samuel and lay down stripped thus all that day and night. So they say, Is Saul also among the prophets? See: I Sam. 10:10. Amplified Bible©
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? Il ôta ses vêtements, et il prophétisa aussi devant Samuel; et il se jeta nu par terre tout ce jour-là et toute la nuit. C`est pourquoi l`on dit: Saül est-il aussi parmi les prophètes? Louis Segond - 1910 (French)
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? Et lui aussi, il se dépouilla de ses vêtements, et prophétisa, lui aussi, devant Samuel, et tomba nu par terre, tout ce jour-là et toute la nuit. C'est pourquoi on dit: Saül aussi est-il parmi les prophètes? John Darby (French)
And he stripped off [06584] his clothes [0899] also [01571], and prophesied [05012] before [06440] Samuel [08050] in like manner, and lay down [05307] naked [06174] all that day [03117] and all that night [03915]. Wherefore they say [0559], Is Saul [07586] also among the prophets [05030]? E despindo as suas vestes, ele também profetizou diante de Samuel; e esteve nu por terra todo aquele dia e toda aquela noite. Pelo que se diz: Está também Saul entre os profetas?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top