Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. |
King James |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him. |
American Standard |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And it was clear to Saul that the Lord was with David; and he was loved by all Israel. |
Basic English |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. |
Updated King James |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And Saul seeth and knoweth that Jehovah `is' with David, and Michal daughter of Saul hath loved him, |
Young's Literal |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him. |
Darby |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him. |
Webster |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him. |
World English |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
And Saul saw, and understood that the Lord was with David. And Michol the daughter of Saul loved him. |
Douay Rheims |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
et vidit Saul et intellexit quia Dominus esset cum David Michol autem filia Saul diligebat eum |
Jerome's Vulgate |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
Saul saw and knew that the LORD was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him. |
Hebrew Names |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
Pero Saúl, viendo y considerando que Jehová era con David, y que su hija Michâl lo amaba, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
Pero Saúl, viendo y considerando que el SEŃOR era con David, y que su hija Mical lo amaba, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him, |
New American Standard Bible© |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
When Saul saw and knew that the Lord was with David and that Michal [his] daughter loved him, |
Amplified Bible© |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
Saül vit et comprit que l`Éternel était avec David; et Mical, sa fille, aimait David. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
Et Saül vit et connut que l'Éternel était avec David; et Mical, fille de Saül, l'aimait. |
John Darby (French) |
And Saul [07586] saw [07200] and knew [03045] that the LORD [03068] was with David [01732], and that Michal [04324] Saul's [07586] daughter [01323] loved [0157] him. |
Mas quando Saul viu e compreendeu que o Senhor era com Davi e que todo o Israel o amava, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |