Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain. |
King James |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time. |
American Standard |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
And Saul said, I will give her to him, so that she may be a cause of danger to him, and so that the hands of the Philistines may be against him. So Saul said to David, Today you are to become my son-in-law for the second time. |
Basic English |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, You shall this day be my son in law in the one of the two. |
Updated King James |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
and Saul saith, `I give her to him, and she is to him for a snare, and the hand of the Philistines is on him;' and Saul saith unto David, `By the second -- thou dost become my son-in-law to-day.' |
Young's Literal |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time. |
Darby |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law, in the one of the two. |
Webster |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time." |
World English |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
And Saul said: I will give her to him, that she may be a stumblingblock to him, and that the band of the Philistines may be upon him. And Saul said to David: In two things thou shalt be my son in law this day. |
Douay Rheims |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
dixitque Saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus Philisthinorum dixit ergo Saul ad David in duabus rebus gener meus eris hodie |
Jerome's Vulgate |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time." |
Hebrew Names |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Y Saúl dijo: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los Filisteos sea contra él. Dijo pues Saúl á David: Con la otra serás mi yerno hoy. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Y Saúl dijo en sí: Yo se la daré, para que le sea por lazo, y para que la mano de los filisteos sea contra él. Dijo, pues, Saúl a David: Con la otra serás mi yerno hoy. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today." |
New American Standard Bible© |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Saul thought, I will give her to him that she may be a snare to him and that the hand of the Philistines may be against him. So Saul said to David a second time, You shall now be my son-in-law. |
Amplified Bible© |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu`elle soit un piège pour lui, et qu`il tombe sous la main des Philistins. Et Saül dit à David pour la seconde fois: Tu vas aujourd`hui devenir mon gendre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
Et Saül dit: Je la lui donnerai, et elle lui sera en piège, et la main des Philistins sera sur lui. Et Saül dit à David: Par l'une ou l'autre, tu seras aujourd'hui mon gendre. |
John Darby (French) |
And Saul [07586] said [0559], I will give [05414] him her, that she may be a snare [04170] to him, and that the hand [03027] of the Philistines [06430] may be against him. Wherefore Saul [07586] said [0559] to David [01732], Thou shalt this day [03117] be my son in law [02859] in the one of the twain [08147]. |
E Saul disse: Eu lha darei, para que ela lhe sirva de laço, e para que a mão dos filisteus venha a ser contra ele. Pelo que Saul disse a Davi: com a outra serás hoje meu genro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |