Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 17:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 17:31 And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. King James
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. American Standard
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And, hearing what David said, they gave Saul word of it: and he sent for him. Basic English
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. Updated King James
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And the words which David hath spoken are heard, and they declare before Saul, and he receiveth him; Young's Literal
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And the words were heard which David spoke, and they rehearsed them before Saul; and he sent for him. Darby
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. Webster
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. World English
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. And the words which David spoke were heard, and were rehearsed before Saul. Douay Rheims
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. audita sunt autem verba quae locutus est David et adnuntiata in conspectu Saul Jerome's Vulgate
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. Hebrew Names
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. Y fueron oídas las palabras que David había dicho, las cuales como refiriesen delante de Saúl, él lo hizo venir. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. Y fueron oídas las palabras que David había dicho, las cuales fueron repetidas delante de Saúl, y él lo hizo venir. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. When the words which David spoke were heard, they told them to Saul, and he sent for him. New American Standard Bible©
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. When David's words were heard, they were repeated to Saul, and he sent for him. Amplified Bible©
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. Lorsqu`on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher. Louis Segond - 1910 (French)
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. ¶ Et les paroles que David avait dites furent entendues, et on les rapporta en la présence de Saül; et il le fit venir. John Darby (French)
And when the words [01697] were heard [08085] which David [01732] spake [01696], they rehearsed [05046] them before [06440] Saul [07586]: and he sent [03947] for him. Então, ouvidas as palavras que Davi falara, foram elas referidas a Saul, que mandou chamá-lo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top