Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. |
King James |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this. |
American Standard |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse sent for Abinadab and made him come before Samuel. And he said, The Lord has not taken this one. |
Basic English |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has the LORD chosen this. |
Updated King James |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.' |
Young's Literal |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one. |
Darby |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. |
Webster |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, "Neither has Yahweh chosen this one." |
World English |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
And Isai called Abinadab, and brought him before Samuel. And he said: Neither hath the Lord chosen this. |
Douay Rheims |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
et vocavit Isai Abinadab et adduxit eum coram Samuhel qui dixit nec hunc elegit Dominus |
Jerome's Vulgate |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, "Neither has the LORD chosen this one." |
Hebrew Names |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Entonces llamó Isaí á Abinadab, é hízole pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni á éste ha elegido Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Entonces llamó Isaí a Abinadab, y le hizo pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni a éste ha elegido el SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, "The LORD has not chosen this one either." |
New American Standard Bible© |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. But Samuel said, Neither has the Lord chosen this one. |
Amplified Bible© |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L`Éternel n`a pas non plus choisi celui-ci. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Et Isaï appela Abinadab et le fit passer devant Samuel. Et il dit: L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci. |
John Darby (French) |
Then Jesse [03448] called [07121] Abinadab [041], and made him pass [05674] before [06440] Samuel [08050]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. |
Depois chamou Jessé a Abinadabe, e o fez passar diante de Samuel, o qual disse: Nem a este escolheu o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |