Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place. |
King James |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place. |
American Standard |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul, turning back, went after the Philistines no longer: and the Philistines went back to their place. |
Basic English |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place. |
Updated King James |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place; |
Young's Literal |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place. |
Darby |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place. |
Webster |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place. |
World English |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
And Saul went back, and did not pursue after the Philistines: and the Philistines went to their own places. |
Douay Rheims |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
recessitque Saul nec persecutus est Philisthim porro Philisthim abierunt in loca sua |
Jerome's Vulgate |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place. |
Hebrew Names |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Y Saúl dejó de seguir á los Filisteos; y los Filisteos se fueron á su lugar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Y Saúl dejó de seguir a los filisteos; y los filisteos se fueron a su lugar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place. |
New American Standard Bible© |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Then Saul ceased pursuing the Philistines, and they went to their own place. |
Amplified Bible© |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s`en allèrent chez eux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Et Saül remonta de la poursuite des Philistins, et les Philistins s'en allèrent en leur lieu. |
John Darby (French) |
Then Saul [07586] went up [05927] from following [0310] the Philistines [06430]: and the Philistines [06430] went [01980] to their own place [04725]. |
Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes foram para o seu lugar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |