Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ruth 4:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ru 4:4 And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it. King James
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. And I thought to disclose it unto thee, saying, Buy it before them that sit here, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it. American Standard
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. And it was in my mind to give you the chance of taking it, with the approval of those seated here and of the responsible men of my people. If you are ready to do what it is right for a relation to do, then do it: but if you will not do it, say so to me now; for there is no one who has the right to do it but you, and after you myself. And he said, I will do it. Basic English
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. And I thought to advertise you, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it: but if you will not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside you; and I am after you. And he said, I will redeem it. Updated King James
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. and I said, I uncover thine ear, saying, Buy before the inhabitants, and before the elders of my people; if thou dost redeem -- redeem, and if none doth redeem -- declare to me, and I know, for there is none save thee to redeem, and I after thee.' And he saith, I redeem `it'.' Young's Literal
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. And I thought I would apprise thee of it and say, Buy it in the presence of the inhabitants, and in the presence of the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem; but if thou wilt not redeem, tell me, that I may know; for there is none to redeem besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it. Darby
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it. Webster
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. I thought to disclose it to you, saying, 'Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.' If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you." He said, "I will redeem it." World English
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. I would have thee to understand this, and would tell thee before all that sit here, and before the ancients of my people. If thou wilt take possession of it by the right of kindred: buy it and possess it: but if it please thee not, tell me so, that I may know what I have to do. For there is no near kinsman besides thee, who art first, and me, who am second. But he answered: I will buy the field. Douay Rheims
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum emam Jerome's Vulgate
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. I thought to disclose it to you, saying, 'Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.' If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you." He said, "I will redeem it." Hebrew Names
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. Y yo decidí hacértelo saber, y decirte que la tomes delante de los que están aquí sentados, y delante de los ancianos de mi pueblo. Si hubieres de redimir, redime; y si no quisieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa: porque no hay otro que redima s Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. y yo decidí hacértelo saber, y decirte que las tomes delante de los que están aquí sentados, y delante de los ancianos de mi pueblo. Si hubieres de redimir, redime; y si no quisieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que redima sino tú, y yo después de ti. Y él otro respondió: Yo redimiré. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. "So I thought to inform you, saying, 'Buy it before those who are sitting here, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if not, tell me that I may know; for there is no one but you to redeem it, and I am after you.'" And he said, "I will redeem it." New American Standard Bible©
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. And I thought to let you hear of it, saying, Buy it in the presence of those sitting here and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then say so, that I may know; for there is no one besides you to redeem it, and I am [next of kin] after you. And he said, I will redeem it. Amplified Bible©
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. J`ai cru devoir t`en informer, et te dire: Acquiers-la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter, rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. Car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l`ai après toi. Et il répondit: je rachèterai. Louis Segond - 1910 (French)
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. Et moi, je me suis dit: Je t'en informerai, et je te dirai: Achète-la en la présence des habitants et en la présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter, rachète; et si tu ne veux pas racheter, déclare-le moi, afin que je le sache; car il n'y a personne que toi pour racheter, et moi je suis après toi. Et il dit: Je rachèterai. John Darby (French)
And I thought [0559] to advertise [01540] [0241] thee, saying [0559], Buy [07069] it before the inhabitants [03427], and before the elders [02205] of my people [05971]. If thou wilt redeem [01350] it, redeem [01350] it: but if thou wilt not redeem [01350] it, then tell [05046] me, that I may know [03045]: for there is none to redeem [01350] it beside [02108] thee; and I am after [0310] thee. And he said [0559], I will redeem [01350] it. Resolvi informar-te disto, e dizer-te: Compra-a na presença dos que estão sentados aqui, na presença dos anciãos do meu povo; se hás de redimi-la, redime-a, e se não, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois de ti. Então disse ele: Eu a redimirei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top