Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ruth 2:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ru 2:18 And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. King James
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed. American Standard
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. And she took it up and went into the town; and she let her mother-in-law see what she had got, and after taking enough for herself she gave her the rest. Basic English
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. Updated King James
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. and she taketh `it' up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety. Young's Literal
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. And she took it up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had reserved after she was sufficed. Darby
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. And she took it, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied. Webster
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought out and gave to her that which she had left after she was sufficed. World English
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. Which she took up and returned into the city, and shewed it to her mother in law: moreover she brought out, and gave her of the remains of her meat, wherewith she had been filled. Douay Rheims
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. quos portans reversa est in civitatem et ostendit socrui suae insuper protulit et dedit ei de reliquiis cibi sui quo saturata fuerat Jerome's Vulgate
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought out and gave to her that which she had left after she was sufficed. Hebrew Names
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. Y tomólo, y vínose á la ciudad; y su suegra vió lo que había cogido. Sacó también luego lo que le había sobrado después de harta, y dióselo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. Y lo tomó, y se fue a la ciudad; y su suegra vio lo que había cogido. Sacó también luego lo que le había sobrado después de haber quedado saciada, y se lo dio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. New American Standard Bible©
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. And she took it up and went into the town; she showed her mother-in-law what she had gleaned, and she also brought forth and gave her the food she had reserved after she was satisfied. Amplified Bible©
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. Elle l`emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mère vit ce qu`elle avait glané. Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna. Louis Segond - 1910 (French)
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. Et elle le chargea sur elle, et vint à la ville; et sa belle-mère vit ce qu'elle avait glané. Et elle sortit ce qu'elle avait laissé de reste après avoir été rassasiée, et le lui donna. John Darby (French)
And she took it up [05375], and went [0935] into the city [05892]: and her mother in law [02545] saw [07200] what she had gleaned [03950]: and she brought forth [03318], and gave [05414] to her that she had reserved [03498] after she was sufficed [07648]. Então, carregando com a cevada, veio à cidade; e viu sua sogra o que ela havia apanhado. Também Rute tirou e deu-lhe o que lhe sobejara depois de fartar-se.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top