Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 9:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 9:31 And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee. King James
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city to take part against thee. American Standard
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. And he sent to Abimelech at Arumah, saying, See, Gaal, the son of Ebed, and his brothers have come to Shechem, and they are working up the town against you. Basic English
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. And he sent messengers unto Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against you. Updated King James
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. and he sendeth messengers unto Abimelech deceitfully, saying, `Lo, Gaal son of Ebed and his brethren are coming into Shechem, and lo, they are fortifying the city against thee; Young's Literal
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. and he sent messengers to Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem, and behold, they shut up the city against thee; Darby
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. And he sent messengers to Abimelech privately, saying, Behold, Gaal the son of Ebed, and his brethren, are come to Shechem; and behold, they fortify the city against thee. Webster
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. He sent messengers to Abimelech craftily, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and behold, they incite the city against you. World English
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. And sent messengers privately to Abimelech, saying: Behold Gaal the son of Obed is come into Sichem with his brethren, and endeavoureth to set the city against thee. Douay Rheims
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. et misit clam ad Abimelech nuntios dicens ecce Gaal filius Obed venit in Sycimam cum fratribus suis et obpugnat adversum te civitatem Jerome's Vulgate
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. He sent messengers to Abimelech craftily, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and behold, they incite the city against you. Hebrew Names
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. Y envió sagazmente mensajeros á Abimelech, diciendo: He aquí que Gaal hijo de Ebed y sus hermanos han venido á Sichêm, y he aquí, que han cercado la ciudad contra ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. y envió sagazmente mensajeros a Abimelec, diciendo: He aquí que Gaal hijo de Ebed y sus hermanos han venido a Siquem, y he aquí, que han cercado la ciudad contra ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. He sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you. New American Standard Bible©
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. And he sent messengers to Abimelech slyly, saying, Behold, Gaal son of Ebed and his kinsmen have come to Shechem; and behold, they stir up the city to rise against you. Amplified Bible©
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. Il envoya secrètement des messagers à Abimélec, pour lui dire: Voici, Gaal, fils d`Ébed, et ses frères, sont venus à Sichem, et ils soulèvent la ville contre toi. Louis Segond - 1910 (French)
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. Et il envoya astucieusement des messagers à Abimélec, disant: Voici, Gaal, fils d'Ébed, et ses frères, sont venus à Sichem; et voici, ils ferment la ville contre toi. John Darby (French)
And he sent [07971] messengers [04397] unto Abimelech [040] privily [08649], saying [0559], Behold, Gaal [01603] the son [01121] of Ebed [05651] and his brethren [0251] be come [0935] to Shechem [07927]; and, behold, they fortify [06696] the city [05892] against thee. E enviou secretamente mensageiros a Abimeleque, para lhe dizerem: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém, e estão sublevando a cidade contra ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top