Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 3:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 3:4 And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. King James
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. And they were left, to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses. American Standard
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. For the purpose of testing Israel by them, to see if they would give ear to the orders of the Lord, which he had given to their fathers by the hand of Moses. Basic English
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Updated King James
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses. Young's Literal
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Darby
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Webster
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. They were left to test Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses. World English
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. And he left them, that he might try Israel by them, whether they would hear the commandments of the Lord, which he had commanded their fathers by the hand of Moses, or not. Douay Rheims
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. dimisitque eos ut in ipsis experiretur Israhelem utrum audiret mandata Domini quae praeceperat patribus eorum per manum Mosi an non Jerome's Vulgate
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. They were left to test Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by Moses. Hebrew Names
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. Estos pues fueron para probar por ellos á Israel, para saber si obedecerían á los mandamientos de Jehová, que él había prescrito á sus padres por mano de Moisés. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. Estos, pues, fueron dejados para probar por ellos a Israel, para saber si escucharían los mandamientos del SEÑOR, que él había mandado a sus padres por mano de Moisés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. They were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses. New American Standard Bible©
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. They were for the testing and proving of Israel to know whether Israel would listen and obey the commandments of the Lord, which He commanded their fathers by Moses. Amplified Bible©
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. Ces nations servirent à mettre Israël à l`épreuve, afin que l`Éternel sût s`ils obéiraient aux commandements qu`il avait prescrits à leurs pères par Moïse. Louis Segond - 1910 (French)
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. elles étaient laissées pour éprouver par elles Israël, pour savoir s'ils écouteraient les commandements de l'Éternel, qu'il avait commandés à leurs pères par Moïse. John Darby (French)
And they were to prove [05254] Israel [03478] by them, to know [03045] whether they would hearken [08085] unto the commandments [04687] of the LORD [03068], which he commanded [06680] their fathers [01] by the hand [03027] of Moses [04872]. Estes, pois, deixou ficar, a fim de de por eles provar os filhos de Israel, para saber se dariam ouvidos aos mandamentos do Senhor, que ele tinha ordenado a seus pais por intermédio de Moisés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top