Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; |
King James |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. |
American Standard |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping. |
Basic English |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; |
Updated King James |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping, |
Young's Literal |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly, |
Darby |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly; |
Webster |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely. |
World English |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And they all came to the house of God in Silo, and abiding before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying: |
Douay Rheims |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
veneruntque omnes ad domum Dei in Silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicentes |
Jerome's Vulgate |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely. |
Hebrew Names |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
Y vino el pueblo á la casa de Dios, y estuviéronse allí hasta la tarde delante de Dios; y alzando su voz hicieron gran llanto, y dijeron: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
Y vino el pueblo a la Casa de Dios, y se estuvieron allí hasta la tarde delante de Dios; y alzando su voz hicieron gran llanto, y dijeron: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. |
New American Standard Bible© |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
And the Israelites came to the house of God [Bethel] and sat there until evening before God and lifted up their voices and wept bitterly. See: Judg. 20:27. |
Amplified Bible© |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
Le peuple vint à Béthel, et il y resta devant Dieu jusqu`au soir. Ils élevèrent la voix, ils versèrent d`abondantes larmes, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
Et le peuple vint à Béthel, et ils demeurèrent là jusqu'au soir devant Dieu; et ils élevèrent leur voix et pleurèrent amèrement, |
John Darby (French) |
And the people [05971] came [0935] to the house [01004] of God [0430] [01008], and abode [03427] there till even [06153] before [06440] God [0430], and lifted up [05375] their voices [06963], and wept [01058] [01065] sore [01419]; |
Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou sentado até a tarde, diante de Deus; e todos, levantando a voz, fizeram grande pranto, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |