Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 20:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 20:18 And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first. King James
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God; and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah shall go up first. American Standard
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And they got up and went up to Beth-el to get directions from God, and the children of Israel said, Who is to be the first to go up to the fight against the children of Benjamin? And the Lord said, Judah is to go up first. Basic English
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first. Updated King James
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And they rise and go up to Beth-El, and ask of God, and the sons of Israel say, `Who doth go up for us at the commencement to battle with the sons of Benjamin?' and Jehovah saith, `Judah -- at the commencement.' Young's Literal
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And the children of Israel arose and went up to Bethel, and inquired of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah first. Darby
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first. Webster
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. The children of Israel arose, and went up to Bethel, and asked counsel of God; and they said, "Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?" Yahweh said, "Judah first." World English
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. And they arose and came to the house of God, that is, to Silo: and they consulted God, and said: Who shall be in our army the first to go to the battle against the children of Benjamin? And the Lord answered them: Let Juda be your leader. Douay Rheims
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. qui surgentes venerunt in domum Dei hoc est in Silo consulueruntque eum atque dixerunt quis erit in exercitu nostro princeps certaminis contra filios Beniamin quibus respondit Dominus Iudas sit dux vester Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. The children of Israel arose, and went up to Bethel, and asked counsel of God; and they said, "Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?" The LORD said, "Judah first." Hebrew Names
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. Levantáronse luego los hijos de Israel, y subieron á la casa de Dios, y consultaron á Dios, diciendo: ¿Quién subirá de nosotros el primero en la guerra contra los hijos de Benjamín? Y Jehová respondió: Judá el primero. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. Luego se levantaron los hijos de Israel, y subieron a la Casa de Dios, y consultaron a Dios, diciendo: ¿Quién subirá de nosotros el primero en la guerra contra los hijos de Benjamín? Y el SEÑOR respondió: Judá será el primero. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. Now the sons of Israel arose, went up to Bethel, and inquired of God and said, "Who shall go up first for us to battle against the sons of Benjamin?" Then the LORD said, "Judah shall go up first." New American Standard Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. The Israelites arose and went up to the house of God [Bethel] and asked counsel of God and said, Which of us shall take the lead to battle against the Benjamites? And the Lord said, Judah shall go up first. Amplified Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. Et les enfants d`Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant: Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin? l`Éternel répondit: Juda montera le premier. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. ¶ Et les fils d'Israël se levèrent, et montèrent à Béthel, et interrogèrent Dieu, et dirent: Qui de nous montera le premier pour livrer bataille aux fils de Benjamin? Et l'Éternel dit: Juda, le premier. John Darby (French)
And the children [01121] of Israel [03478] arose [06965], and went up [05927] to the house [01004] of God [0430] [01008], and asked [07592] counsel of God [0430], and said [0559], Which [04310] of us shall go up [05927] first [08462] to the battle [04421] against the children [01121] of Benjamin [01144]? And the LORD [03068] said [0559], Judah [03063] shall go up first [08462]. Então, levantando-se os filhos de Israel, subiram a Betel, e consultaram a Deus, perguntando: Quem dentre nós subirá primeiro a pelejar contra Benjamim ? Respondeu o Senhor: Judá subirá primeiro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top