Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 2:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 2:20 And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice; King James
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice; American Standard
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the wrath of the Lord was burning against Israel, and he said, Because this nation has not been true to my agreement which I made with their fathers, and has not given ear to my voice; Basic English
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people has transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice; Updated King James
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the anger of Jehovah doth burn against Israel, and He saith, `Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to My voice -- Young's Literal
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the anger of Jehovah was hot against Israel; and he said, Because this nation hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and hath not hearkened unto my voice, Darby
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to my voice; Webster
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, "Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice; World English
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he said: Behold this nation hath made void my covenant, which I had made with their fathers, and hath despised to hearken to my voice: Douay Rheims
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; iratusque est furor Domini in Israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsit Jerome's Vulgate
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; The anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice; Hebrew Names
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; Y la ira de Jehová se encendió contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto que ordené á sus padres, y no obedecen mi voz, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; Y la ira del SEÑOR se encendió contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no escuchen mi voz, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, "Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers and has not listened to My voice, New American Standard Bible©
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; So the anger of the Lord was kindled against Israel; and He said, Because this people have transgressed My covenant which I commanded their fathers and have not listened to My voice, Amplified Bible©
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; Alors la colère de l`Éternel s`enflamma contre Israël, et il dit: Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j`avais prescrite à ses pères, et puisqu`ils n`ont point obéi à ma voix, Louis Segond - 1910 (French)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël, et il dit: Puisque cette nation a transgressé mon alliance, que j'avais commandée à leurs pères, et qu'ils n'ont pas écouté ma voix, John Darby (French)
And the anger [0639] of the LORD [03068] was hot [02734] against Israel [03478]; and he said [0559], Because that this people [01471] hath transgressed [05674] my covenant [01285] which I commanded [06680] their fathers [01], and have not hearkened [08085] unto my voice [06963]; Pelo que se acendeu contra Israel a ira do Senhor, e ele disse: Porquanto esta nação violou o meu pacto, que estabeleci com seus pais, não dando ouvidos à minha voz,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top