Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. |
King James |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. |
American Standard |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
Then the priest's heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people. |
Basic English |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. |
Updated King James |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people, |
Young's Literal |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
Then the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. |
Darby |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. |
Webster |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people. |
World English |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
When he had heard this, he agreed to their words, and took the ephod, and the idols, and the graven god, and departed with them. |
Douay Rheims |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
quod cum audisset adquievit sermonibus eorum et tulit ephod et idola ac sculptile et cum eis profectus est |
Jerome's Vulgate |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people. |
Hebrew Names |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
Y alegróse el corazón del sacerdote; el cual tomando el ephod y el teraphim, y la imagen, vínose entre la gente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
Y se alegró el corazón del sacerdote; el cual tomando el efod y los terafines, y la imagen, se vino entre la gente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
The priest's heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went among the people. |
New American Standard Bible© |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. |
Amplified Bible© |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
Le prêtre éprouva de la joie dans son coeur; il prit l`éphod, les théraphim, et l`image taillée, et se joignit à la troupe. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
Et le coeur du sacrificateur s'en réjouit, et il prit l'éphod, et les théraphim, et l'image taillée, et il s'en alla au milieu du peuple. |
John Darby (French) |
And the priest's [03548] heart [03820] was glad [03190], and he took [03947] the ephod [0646], and the teraphim [08655], and the graven image [06459], and went in [0935] the midst [07130] of the people [05971]. |
Então alegrou-se o coração do sacerdote, o qual tomou o éfode, os terafins e a imagem esculpida, e entrou no meio do povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |