Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 14:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 14:17 And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people. King James
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people. American Standard
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And all the seven days of the feast she went on weeping over him; and on the seventh day he gave her the answer, because she gave him no peace; and she sent word of it to the children of her people. Basic English
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people. Updated King James
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And she weepeth for it the seven days `in' which their banquet hath been, and it cometh to pass on the seventh day that he declareth `it' to her, for she hath distressed him; and she declareth the riddle to the sons of her people. Young's Literal
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And she wept before him the seven days, while they had the feast. And it came to pass on the seventh day, that he explained it to her, for she pressed him. And she explained the riddle to the children of her people. Darby
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she urged him: and she told the riddle to the children of her people. Webster
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people. World English
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. So she wept before him the seven days of the feast: and at length on the seventh day as she was troublesome to him, he expounded it. And she immediately told her countrymen. Douay Rheims
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. septem igitur diebus convivii flebat apud eum tandemque die septimo cum ei molesta esset exposuit quae statim indicavit civibus suis Jerome's Vulgate
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people. Hebrew Names
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. Y ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete: mas al séptimo día él se lo declaró, porque le constriñó; y ella lo declaró á los hijos de su pueblo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. Y ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete; mas al séptimo día él se lo declaró, porque le constriñó a ello; y ella lo declaró a los hijos de su pueblo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people. New American Standard Bible©
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. And Samson's wife wept before him the seven days their feast lasted, and on the seventh day he told her because she pressed him with entreaties. Then she told the riddle to her countrymen. Amplified Bible©
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. Elle pleura auprès de lui pendant les sept jours que dura leur festin; et le septième jour, il la lui expliqua, car elle le tourmentait. Et elle donna l`explication de l`énigme aux enfants de son peuple. Louis Segond - 1910 (French)
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. Et elle pleura auprès de lui pendant les sept jours qu'ils eurent le festin; et il arriva, le septième jour, qu'il la lui expliqua, parce qu'elle le tourmentait; et elle expliqua l'énigme aux fils de son peuple. John Darby (French)
And she wept [01058] before him the seven [07651] days [03117], while their feast [04960] lasted [01961]: and it came to pass on the seventh [07637] day [03117], that he told [05046] her, because she lay sore [06693] upon him: and she told [05046] the riddle [02420] to the children [01121] of her people [05971]. Assim ela chorava diante dele os sete dias em que celebravam as bodas. Sucedeu, pois, que ao sétimo dia lho declarou, porquanto o importunava; então ela declarou o enigma aos filhos do seu povo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top