Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. |
King James |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. |
American Standard |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her. |
Basic English |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. |
Updated King James |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed; |
Young's Literal |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware: |
Darby |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware. |
Webster |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
The angel of Yahweh said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware. |
World English |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself: |
Douay Rheims |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
dixitque angelus Domini ad Manue ab omnibus quae locutus sum uxori tuae abstineat se |
Jerome's Vulgate |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
The angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware. |
Hebrew Names |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
Y el ángel de Jehová respondió á Manoa: La mujer se guardará de todas las cosas que yo le dije: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
Y el ángel del SEÑOR respondió a Manoa: La mujer se guardará de todas las cosas que yo le dije. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
So the angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman pay attention to all that I said. |
New American Standard Bible© |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
And the Angel of the Lord said to Manoah, Let the mother beware of all that I told her. |
Amplified Bible© |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
L`ange de l`Éternel répondit à Manoach: La femme s`abstiendra de tout ce que je lui ai dit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
Et l'Ange de l'Éternel dit à Manoah: La femme se gardera de tout ce que je lui ai dit. |
John Darby (French) |
And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] unto Manoah [04495], Of all that I said [0559] unto the woman [0802] let her beware [08104]. |
Respondeu o anjo do Senhor a Manoá: De tudo quanto eu disse à mulher se guardará ela; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |