Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. |
King James |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years. |
American Standard |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
And after him came Jair the Gileadite, who was judge over Israel for twenty-two years. |
Basic English |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. |
Updated King James |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
And there riseth after him Jair the Gileadite, and he judgeth Israel twenty and two years, |
Young's Literal |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
And after him rose up Jair, a Gileadite; and he judged Israel twenty-two years. |
Darby |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. |
Webster |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years. |
World English |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
To him succeeded Jair the Galaadite, who judged Israel for two and twenty years. |
Douay Rheims |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
huic successit Iair Galaadites qui iudicavit Israhel per viginti et duos annos |
Jerome's Vulgate |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years. |
Hebrew Names |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
Tras él se levantó Jair, Galaadita, el cual juzgó á Israel veintidós años. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
Tras él se levantó Jair, galaadita, el cual juzgó a Israel veintidós años. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel twenty-two years. |
New American Standard Bible© |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
After him arose Jair the Gileadite, and he judged Israel twenty-two years. |
Amplified Bible© |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
Après lui, se leva Jaïr, le Galaadite, qui fut juge en Israël pendant vingt-deux ans. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
Et après lui, se leva Jaïr, le Galaadite; et il jugea Israël vingt-deux ans. |
John Darby (French) |
And after [0310] him arose [06965] Jair [02971], a Gileadite [01569], and judged [08199] Israel [03478] twenty [06242] and two [08147] years [08141]. |
Depois dele levantou-se Jair, gileadita, que julgou a Israel vinte e dois anos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |