Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire. |
King James |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire. |
American Standard |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Then the children of Judah made an attack on Jerusalem, and took it, burning down the town after they had put its people to the sword without mercy. |
Basic English |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire. |
Updated King James |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
And the sons of Judah fight against Jerusalem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and the city they have sent into fire; |
Young's Literal |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire. |
Darby |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
(Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.) |
Webster |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
The children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and set the city on fire. |
World English |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
And the children of Juda besieging Jerusalem, took it, and put it to the sword, and set the whole city on fire. |
Douay Rheims |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
obpugnantes ergo filii Iuda Hierusalem ceperunt eam et percusserunt in ore gladii tradentes cunctam incendio civitatem |
Jerome's Vulgate |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
The children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and set the city on fire. |
Hebrew Names |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Y habían combatido los hijos de Judá á Jerusalem, y la habían tomado, y metido á cuchillo, y puesto á fuego la ciudad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Ya habían combatido los hijos de Judá a Jerusalén, y la habían tomado, y metido a cuchillo, y puesto a fuego la ciudad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Then the sons of Judah fought against Jerusalem and captured it and struck it with the edge of the sword and set the city on fire. |
New American Standard Bible© |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
And the men of Judah fought against [Jebusite] Jerusalem and took it, and smote it with the edge of the sword and set the city on fire. |
Amplified Bible© |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Les fils de Juda attaquèrent Jérusalem et la prirent, ils la frappèrent du tranchant de l`épée et mirent le feu à la ville. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Et les fils de Juda avaient fait la guerre contre Jérusalem, et l'avaient prise, et ils l'avaient frappée par le tranchant de l'épée, et avaient livré la ville en feu. |
John Darby (French) |
Now the children [01121] of Judah [03063] had fought [03898] against Jerusalem [03389], and had taken [03920] it, and smitten [05221] it with the edge [06310] of the sword [02719], and set [07971] the city [05892] on fire [0784]. |
Ora, os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém e, tomando-a, passaram-na ao fio da espada e puseram fogo à cidade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |