Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 9:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 9:2 And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. King James
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. American Standard
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. And he made the great deep open and a smoke went up from it, like the smoke of a great oven; and the sun and the air were made dark because of the smoke. Basic English
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. Updated King James
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. and he did open the pit of the abyss, and there came up a smoke out of the pit as smoke of a great furnace, and darkened was the sun and the air, from the smoke of the pit. Young's Literal
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. And it opened the pit of the abyss; and there went up smoke out of the pit as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened with the smoke of the pit. Darby
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. Webster
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. He opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit, like the smoke from a burning furnace. The sun and the air were darkened because of the smoke from the pit. World English
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. And he opened the bottomless pit: and the smoke of the pit arose, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened with the smoke of the pit. Douay Rheims
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo putei Jerome's Vulgate
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. He opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit, like the smoke from a burning furnace. The sun and the air were darkened because of the smoke from the pit. Hebrew Names
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y oscurecióse el sol y el aire por el humo del pozo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. He opened the bottomless pit, and smoke went up out of the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit. New American Standard Bible©
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. He opened the long shaft of the Abyss (the bottomless pit), and smoke like the smoke of a huge furnace puffed out of the long shaft, so that the sun and the atmosphere were darkened by the smoke from the long shaft. See: Gen. 19:28; Exod. 19:18; Joel 2:10. Amplified Bible©
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. et elle ouvrit le puits de l`abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d`une grande fournaise; et le soleil et l`air furent obscurcis par la fumée du puits. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. et elle ouvrit le puits de l'abîme, et une fumée monta du puits, comme la fumée d'une grande fournaise, et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits. John Darby (French)
And [2532] he opened [455] the bottomless [12] pit [5421]; and [2532] there arose [305] a smoke [2586] out of [1537] the pit [5421], as [5613] the smoke [2586] of a great [3173] furnace [2575]; and [2532] the sun [2246] and [2532] the air [109] were darkened [4654] by reason of [1537] the smoke [2586] of the pit [5421]. E abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como fumaça de uma grande fornalha; e com a fumaça do poço escureceram-se o sol e o ar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top